[ Pobierz całość w formacie PDF ]
mi a kiút, amikor fogalma sincsen róla!
Doon édesapja elmosolyodott.
Az tényleg jó kezdet volna ismerte el.
Annyira feldühít, ahogyan beszél velünk folytatta Doon.
Doon apja a fia hátára fektette a kezét, és az egyik sarok felé kormányozta.
Nagyon sok dolog dühít téged mostanában állapította meg.
Jó okkal vágott vissza dacosan Doon.
Még az is el1fordulhat. Az a legnagyobb gond a dühvel, hogy képes eluralkodni a
szíveden. Es akkor már nem te leszel a magad ura. Hanem a düh.
Doon némán lépkedett tovább. Mélyen legbelül, hangosan felnyögött. Tudta, mit készül
mondani az apja, de nem vágyott rá, hogy hallja.
És amikor a dühöd veszi át az irányítást, olyan&
Tudom vágta rá Doon. Olyan következményekhez vezet, amilyeneket te magad
sohasem választottál volna.
Úgy van. Például az, hogy fejen vágod az apádat egy cip1sarokkal.
Nem akartam.
Pontosan err1l beszéltem.
Továbbsétáltak a Pibb utcán. Doon a kabátja zsebébe mélyesztette mindkét kezét, és
mérgesen meredt a járdára. Apának még csak temperamentuma sincsen füstölgött magában.
Olyan tiszta és áttekinthet1 a lelke, akár egy pohár víz. Hogyan is érthetné meg?
Lina rohant. A polgármester szavai már ki is mentek a fejéb1l. Elrobogott az Otterwill
utcán visszafelé siet1 emberek mellett. Menet közben beszédfoszlányok ütötték meg a fülét.
Elvárja, hogy azt higgyük& szólt egy hang.
Csak el akar hallgattatni minket mondta egy másik.
A katasztrófa felé haladunk& így a harmadik. A beszélget1k fojtott hangja remegett a
félelemt1l és a felháborodástól.
Lina nem akart a hallottakon rágódni. Lába hangosan csattogott az utca kövezetén, haja
lobogott utána. Egyenesen hazamegy, forró krumplilevest f1z hármójuknak, azután el1veszi
az új ceruzáit és rajzolni fog.
Kettesével szaladt fel a fonalbolt melletti lépcs1n, és berontott a lakás ajtaján. Volt valami
a földön, épp a lába el1tt. Lina megbotlott, és négykézlábra esett. Meglepetten nézett körbe. A
nyitott szekrényajtó mellett kábátokból, cip1kb1l, táskákból és dobozokból rakott halom
tornyosult, tartalmuk kiborult és összevissza keveredett. Dörömbölés és zörgés hallatszott a
szekrény mélyér1l.
Nagyi?
Dörömbölés. Egyszer csak Nagyi feje bukkant el1 a szekrény ajtaja mögül.
Már korábban be kellett volna kukkantanom ide újságolta lelkesen. Egész biztosan itt
kell lennie. Látnod kellene, mi van itt!
Lina kábultan bámulta a hihetetlen összevisszaságot. Évtizedeken át felhalmozódott
kacattömeg bújt meg a szekrény mélyén, kartondobozokba zsúfolva, régi párnahuzatokba
gyömöszölve. A kavalkád olyan szilárd halmazzá tömörült össze, hogy egyetlen tQt sem
lehetett volna kihúzni bel1le anélkül, hogy az összes többi holmit magával ne rántotta volna.
A kabátakasztó feletti polc épp úgy tele volt zsúfolva, mint az alatta lév1 rész, f1ként
penészes, molyette ruhadarabokkal. Amikor Lina kislány volt, megkísérelte felfedezni a
szekrény tartalmát, ám sosem jutott messzire. Megtörtént, hogy el1húzott egy régi sálat,
amely darabokra foszlott a kezében, vagy kinyitott egy dobozt, amelyr1l kiderült, hogy tele
van görbe sz1nyegkapcsokkal. Egy id1 után mindent visszasepert a szekrény mélyére, és
végleg feladta a kutatást.
Nagyi azonban igencsak alapos munkát végzett. Nagyokat nyögött és er1sen zihált,
miközben nehézkesen kiszabadította, majd maga mögé dobta a szekrény szorosan egymás
mellé gyömöszölt kacatjait. Láthatóan élvezte, amit csinál. Miközben Lina reménytelenül
szemlélte a kavalkádot, egy zsák rongy borult ki az ajtón, majd egy régi, barna lábbeli követte
fQz1k nélkül.
Nagyi szólt Lina, és hirtelen elfogta a nyugtalanság , hol van a kicsi?
0, hát itt! hallotta Nagyi hangját a szekrény mélységeib1l.
Nekem segít.
Lina felkelt a földr1l és aggódón körülnézett. Hamarosan észre is vette Poppyt. A kanapé
mögött üldögélt egy szemétkupac kell1s közepén. Kicsiny dobozka állt el1tte, amely
valamilyen fényes és sötétszínQ anyagból készült. Zsanéros teteje nyitva volt és hátrafelé
lógott.
Poppy! szólította meg Lina. Hadd nézzem meg! Lehajolt hozzá. Valamiféle szerkezet
látszott a fedél oldalán
egy zár , állapította meg magában Lina. A dobozka megmunkálása gyönyörQ volt, bár
csúnyán megsérült. Horpadások és karcolások csúfították el kemény, tükörsima felszínét. Úgy [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]
zanotowane.pl doc.pisz.pl pdf.pisz.pl freetocraft.keep.pl
mi a kiút, amikor fogalma sincsen róla!
Doon édesapja elmosolyodott.
Az tényleg jó kezdet volna ismerte el.
Annyira feldühít, ahogyan beszél velünk folytatta Doon.
Doon apja a fia hátára fektette a kezét, és az egyik sarok felé kormányozta.
Nagyon sok dolog dühít téged mostanában állapította meg.
Jó okkal vágott vissza dacosan Doon.
Még az is el1fordulhat. Az a legnagyobb gond a dühvel, hogy képes eluralkodni a
szíveden. Es akkor már nem te leszel a magad ura. Hanem a düh.
Doon némán lépkedett tovább. Mélyen legbelül, hangosan felnyögött. Tudta, mit készül
mondani az apja, de nem vágyott rá, hogy hallja.
És amikor a dühöd veszi át az irányítást, olyan&
Tudom vágta rá Doon. Olyan következményekhez vezet, amilyeneket te magad
sohasem választottál volna.
Úgy van. Például az, hogy fejen vágod az apádat egy cip1sarokkal.
Nem akartam.
Pontosan err1l beszéltem.
Továbbsétáltak a Pibb utcán. Doon a kabátja zsebébe mélyesztette mindkét kezét, és
mérgesen meredt a járdára. Apának még csak temperamentuma sincsen füstölgött magában.
Olyan tiszta és áttekinthet1 a lelke, akár egy pohár víz. Hogyan is érthetné meg?
Lina rohant. A polgármester szavai már ki is mentek a fejéb1l. Elrobogott az Otterwill
utcán visszafelé siet1 emberek mellett. Menet közben beszédfoszlányok ütötték meg a fülét.
Elvárja, hogy azt higgyük& szólt egy hang.
Csak el akar hallgattatni minket mondta egy másik.
A katasztrófa felé haladunk& így a harmadik. A beszélget1k fojtott hangja remegett a
félelemt1l és a felháborodástól.
Lina nem akart a hallottakon rágódni. Lába hangosan csattogott az utca kövezetén, haja
lobogott utána. Egyenesen hazamegy, forró krumplilevest f1z hármójuknak, azután el1veszi
az új ceruzáit és rajzolni fog.
Kettesével szaladt fel a fonalbolt melletti lépcs1n, és berontott a lakás ajtaján. Volt valami
a földön, épp a lába el1tt. Lina megbotlott, és négykézlábra esett. Meglepetten nézett körbe. A
nyitott szekrényajtó mellett kábátokból, cip1kb1l, táskákból és dobozokból rakott halom
tornyosult, tartalmuk kiborult és összevissza keveredett. Dörömbölés és zörgés hallatszott a
szekrény mélyér1l.
Nagyi?
Dörömbölés. Egyszer csak Nagyi feje bukkant el1 a szekrény ajtaja mögül.
Már korábban be kellett volna kukkantanom ide újságolta lelkesen. Egész biztosan itt
kell lennie. Látnod kellene, mi van itt!
Lina kábultan bámulta a hihetetlen összevisszaságot. Évtizedeken át felhalmozódott
kacattömeg bújt meg a szekrény mélyén, kartondobozokba zsúfolva, régi párnahuzatokba
gyömöszölve. A kavalkád olyan szilárd halmazzá tömörült össze, hogy egyetlen tQt sem
lehetett volna kihúzni bel1le anélkül, hogy az összes többi holmit magával ne rántotta volna.
A kabátakasztó feletti polc épp úgy tele volt zsúfolva, mint az alatta lév1 rész, f1ként
penészes, molyette ruhadarabokkal. Amikor Lina kislány volt, megkísérelte felfedezni a
szekrény tartalmát, ám sosem jutott messzire. Megtörtént, hogy el1húzott egy régi sálat,
amely darabokra foszlott a kezében, vagy kinyitott egy dobozt, amelyr1l kiderült, hogy tele
van görbe sz1nyegkapcsokkal. Egy id1 után mindent visszasepert a szekrény mélyére, és
végleg feladta a kutatást.
Nagyi azonban igencsak alapos munkát végzett. Nagyokat nyögött és er1sen zihált,
miközben nehézkesen kiszabadította, majd maga mögé dobta a szekrény szorosan egymás
mellé gyömöszölt kacatjait. Láthatóan élvezte, amit csinál. Miközben Lina reménytelenül
szemlélte a kavalkádot, egy zsák rongy borult ki az ajtón, majd egy régi, barna lábbeli követte
fQz1k nélkül.
Nagyi szólt Lina, és hirtelen elfogta a nyugtalanság , hol van a kicsi?
0, hát itt! hallotta Nagyi hangját a szekrény mélységeib1l.
Nekem segít.
Lina felkelt a földr1l és aggódón körülnézett. Hamarosan észre is vette Poppyt. A kanapé
mögött üldögélt egy szemétkupac kell1s közepén. Kicsiny dobozka állt el1tte, amely
valamilyen fényes és sötétszínQ anyagból készült. Zsanéros teteje nyitva volt és hátrafelé
lógott.
Poppy! szólította meg Lina. Hadd nézzem meg! Lehajolt hozzá. Valamiféle szerkezet
látszott a fedél oldalán
egy zár , állapította meg magában Lina. A dobozka megmunkálása gyönyörQ volt, bár
csúnyán megsérült. Horpadások és karcolások csúfították el kemény, tükörsima felszínét. Úgy [ Pobierz caÅ‚ość w formacie PDF ]