[ Pobierz całość w formacie PDF ]

edlen Damen ... besinge ich ...«
S. 184: Manzoni: Sein Roman  Die Verlobten beginnt am
Comer See.
S. 184: Bazzoni: italienischer Nachahmer von Walter Scott
(1803-1850).
S. 190: Informationsdienst Gladio: Unter dem Namen »Gladio«
wurde in Italien seit den 50er Jahren, wie erst nach dem Ende
-149-
der UdSSR bekannt geworden ist, eine geheime
antikommunistische Sondereinheit geführt, die im Falle einer
sowjetischen Okkupation Italiens den inneren Widerstand
organisieren sollte.
S. 190: Paolo Portoghesi und Vittorio Gregotti sind zwei
berühmte italienische Architekten.
S. 190: »ent'el cü«: ungefähr: »Leck mich am Arsch.« So
ausgesprochen in norditalienischen Dialekten, »chiù« ist
süditalienisch.
S. 191: Nino Bixio: Waffengefährte Garibaldis, der in dem
sizilianischen Ort Bronte einen Bauernaufstand blutig
unterdrückte.
S. 192: Woll-du-kauf: Analogiebildung zu »Vu' cumprà« (auf
Hochitalienisch »Vuoi comprare« - »Willst du kaufen«), wie die
ambulanten afrikanischen Händler häufig genannt werden.
S. 193: Umberto Bossi: Generalsekretär und Begründer der
Lega Lombarda, einer umstrittenen norditalienischen Partei mit
rassistischen Tendenzen, die u. a. gegen den römischen
Zentralismus kämpft.
S. 205 Brachamutanda: »Le brache« - die Hose; »le mutande«
- die Unterhose.
S. 210: Gemeint ist der romantische Odendichter Giosuè
Carducci (1835-1907) mit seiner Ode  Sui campi di Marengo .
S. 210: Der Bauer Bertoldo ist ein populärer Schlaumeier, Held
eines Stücks von Giulio Cesare Croce (1606), das zu den
wenigen wirklich volkstümlichen Texten der italienischen
Literatur gehört.
Inhalt
I Gebrauchsanweisungen ............... 5
Wie man Indianer spielt ................ 9
Wie man einen Ausstellungskatalog
bevorwortet ...................... 14
Wie man eine öffentliche Bibliothek
organisiert ....................... 2.6
-150-
Wie man intelligente Ferien macht ........ 30
Wie man einen verlorenen Führerschein ersetzt
.......................... 34
Wie man Gebrauchsanweisungen befolgt ... 45
Wie man ansteckende Krankheiten vermeidet 49
Wie man mit einem Lachs verreist ........ 53
Wie man ein Inventar erstellt ............ 57
Wie man sich das Leben durch Maschinchen erleichtert
........................ 61
Wie man Malteserritter wird ............ 71
Wie man im Flugzeug speist ............. 75
Wie man über die Tiere spricht .......... 79
Wie man ein Vorwort schreibt ........... 83
Wie man im Fernsehen moderiert ......... 87
Wie man die vermaledeite Kaffeekanne benutzt
.......................... 93
Wie man seine Zeit nutzt ............... 97
Wie man mit Taxifahrern umgeht ........ 101
Wie man die Uhrzeit nicht weiß .......... 105
Wie man den Zoll passiert .............. 109
Wie man ein Faxgerät nicht benutzt ....... 113
Wie man auf bekannte Gesichter reagiert ... 117
Wie man einen Pornofilm erkennt ........ 12,1
Wie man Eis ißt ...................... 12.5
Wie man vermeidet, »genau« zu sagen ..... iz9
Wie man sich vor Witwen hütet .......... 131
Wie man nicht von Fußball spricht ....... 135
Wie man eine Privatbibliothek rechtfertigt . . 139
Wie man das Mobiltelefon nicht benutzt ... 143
II Wahre Geschichten .................. 147
Sterne und Sternchen .................. 149
-151-
Verlagskorrekturen ................... 183
Gespräch in Babylon .................. 187
Italien zooo ......................... 190
Über das Preisgeben der Gedanken ....... 194
The Wom ........................... 198
Das Denken des Brachamutanda ......... 205
Statt eines Nachworts:
Das Wunder von San Baudolino ......... 208
Anmerkungen der Übersetzer ............ 226
-152- [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • freetocraft.keep.pl
  • nclude("s/6.php") ?>